很大顆的手機吊飾...
也是暑假轉的,每種都轉一隻當紀念

反正轉蛋機的壽命都很短,兩三下就下架了~

三省堂的翻譯:

  スイング   swing
   (1) 〈スル〉 バットや腕を振ること.
     ▼~アウト(=野球で,空振りの三振)
   (2) スイングジャズ.
     ▼~ジャズ 5 ~jazz ジャズの演奏形式の一.

  搖動   swing
   (1)(SURU) 搖球棒和手臂的事.  
     ▼~以出界(=棒球,打空了的三擊未中)
   (2)搖動爵士樂.
     ▼~爵士樂 5 ~jazz 爵士樂的演奏形式的一.



什麼東西orz (打棒球和搖滾樂?)




蛋紙 


這套我比較想要RIDER(萊德?),賽巴和伊利亞也可以,凜的頭髮有點像斗篷...
沒想到!!!轉到我最不喜歡最不想要的櫻orz
或許是因為我沒打電玩HF路線的劇情吧,對他沒什麼好感,存在感也薄弱...

第七款RIDER「マスク(Mask) なしバージョン(version) もあります」也有沒面罩版本。

沒想到合成圖竟然還改得不錯(囧) 
背景是之前去鳳甲美術館村田連爾展覽的販賣部5樓俯瞰
不過原先想用的九重葛都不見了orz


兩款的大小比較。
櫻真的很大隻,就像Howl給我的那隻凌波零一樣XD 哪有人用這麼大的當手機吊飾orz

arrow
arrow
    全站熱搜

    小無 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()