_| ̄|○)) 42張圖,18.0 MB  ((○| ̄|_) 

  

連載的雜誌沒有中文版,但若只看單行本,刊頭彩頁都變成黑白了 Σ(□`;)
而且雜誌還有單行本看不到的、望月淳特別畫的前情提要(依季節時令與故事進展)
動畫化後,還有動畫介紹、設定稿與聲優感言等...... 

這邊只貼單行本沒有的東西。
其它舉凡單行本封面、背面、內封面、內彩頁、封面摺頁作者雜談、已收錄的短篇等,請去買/借來看XD
P.S. 尖端現在全面85折XD

目前本人的(第二集買來時封面就是黃的QQ 真想再買一本orz)

20100210 004.jpg 

  

預計從20話(約為2008年1月)貼到45話(2010年1月),和一些之前零散的。

以下貼圖開始。
原檔上傳,無再次壓縮。

   

  

  

第4話 ( IV ),奧茲剛回到原來的世界~~~ 牆上寫的是「B RABBIT」= 染血黑兔
看動畫最有趣的一點就是「對聲音的記憶很深」XD 
像那串英文我看到都會用日文音念XD|||(ビーラビット)

潘朵拉之心PandoraHearts_第04話.jpg

此時望月的畫風還比較嫩,大約2006年的稿。

   

第7話 ( VII ) : 重逢,收錄於第2集第75頁。
這話中黑鴉變小基了Q▽Q 最後是害羞的告白喔\(≧▽≦)丿
望月淳的筆下風格尚未穩定,骨架打法也與現在頗有差異@@ 

潘朵拉之心PandoraHearts_第07話.jpg

  

第11話 ( XI ) : 重疊的影子,收錄於第3集第45頁。
布雷克第一次交派潘朵拉的任務給奧茲(和小基和艾莉絲)。這集登場的小孩菲力普第10集會再出現@@

潘朵拉之心PandoraHearts_第11話-2.jpg

 

遙遠的後方還有布雷克(+艾蜜麗)和夏蘿XD
艾莉絲聞到香的東西就想吃吃看XD

潘朵拉之心PandoraHearts_第11話.jpg

   

第15話 ( XV ) : 鏡之國,收錄於第4集第35頁。
布雷克大戰笑臉貓,這邊可以第一次見識到夏蘿與布雷克靈體(另譯:鎖鏈)的力量~

潘朵拉之心PandoraHearts_第15話.jpg

  

第18話 ( XVIII ) : 紅眼的怪物,收錄於第4集第137頁。 
不知為何看到這張就會不自覺的轉為腐女模式XDD 
小基胸前有被奧茲砍的疤痕,那背後不是應該有幫傑克擋下的刀痕!? 好可憐啊~
被祖孫三代玩弄(?)得傷痕累累
QQ (有爆關鍵劇情,請確認進度在第39話以後XD)(第10集XD)

潘朵拉之心PandoraHearts_第18話.jpg

   

  

  

  

  

以下開始是從字幕組<潘朵拉兔子窩>的翻譯圖檔抽出,若有日文原檔的也有附上。

 

******************************************

此版本為日語研究同好交流之用,請勿用於商業用途。如喜歡此作品,請支援正版。
請勿以任何形式轉載至貪婪大陸及森藍旗下任何網站。
如果您被告知需要付款才能看到此漫畫,那麼,您被騙了!一切法律責任與本製作組無關。 

==轉載請附以下資訊==

1.謝絕轉載到森藍旗下任何網站
2.圖片用其他空間上傳,不得直接盜用
3.不用於商業用途
4.不隨意修改圖片
5.注明轉載自 聖地崑崙 http://bbs.ikunlun.net/ 
 

做到以上即可自由轉載。 

******************************************

   

第20話 ( XX ) : Who killed poor Alice ? -誰能說給誰聽呢-  收錄於第5集第39頁。 
奧茲終於知道艾莉絲變成靈體的主因.....(兇手到底是不是文森呢??? 現在還是不確定@@)

潘朵拉之心PandoraHearts_第20話03.jpg

  

帽子屋……製帽匠……瘋帽子……感覺較喜歡「瘋帽商」的翻譯(和布雷克個性也搭XD)
從這話起,望月淳開始展現完全不輸給電腦的恐怖超強混色功力....(我一直誤以為是CG的筆繪XD

潘朵拉之心PandoraHearts_第20話01.jpg

  

潘朵拉之心PandoraHearts_第21話01.jpg

小基的髮色為何和文斯(文森特)不同呢? 瞳色是相同啦...
話說文斯是個很妙的角色~XD 出場時是最黑暗的壞人,到後來卻完完全全的洗到白得不能再白XDD 

 

第21話 ( XXI ) : Discord -碎裂的聲音-  收錄於第5集第81頁。   

潘朵拉之心PandoraHearts_第21話02.jpg

 

很美的大面積血紅與艾莉絲(艾麗絲)

潘朵拉之心PandoraHearts_第21話03.jpg

  

第23話 ( XXIII ) 的前情提要漫畫。

潘朵拉之心PandoraHearts_第23話01.jpg

我真的覺得小基他弟的名字應該翻成「文森特」而不是「文森」
這樣才能和暱稱「文斯」有所區別啊... 日文的T尾音也有寫出 ="=(Vincent / ヴィンセント )

  

   

第24話 ( XXIV ) : Hello my sister -懷念的旋律-  收錄於第6集第45頁。
英文與中文附標分別點到奧茲與妹妹愛妲(艾妲/愛達/艾達/...)重逢,還有在琴房再度聽到音樂盒的弦律~

潘朵拉之心PandoraHearts_第24話01.jpg

 

紅玫瑰與白玫瑰藍玫瑰 

潘朵拉之心PandoraHearts_第24話02.jpg

 

大張的+翻譯

潘朵拉之心PandoraHearts_第24話04.jpg

  

艾妲... 會不會有人唸成艾「旦」啊...
想當年我也是很久才知道「妲己」的正確發音!還有「楊戩」!(因為當時藤崎龍《封神演義》正夯XD)
這次的前情提的主題要是賞櫻花喔:D 小基隔著一條分隔線就過了十年啦XDD

潘朵拉之心PandoraHearts_第24話05.jpg

 

 

第一到五集廣告頁,奧茲和小基~
黑羽毛剛好暗示基魯巴特(ギルバート)的靈體黑鴉(Raven / レイヴン)
若沒有看動畫,我應該會唸成KARA或Kuroi Kara吧XD(因為有部動畫就叫<KARA -鴉- >嘛 =3= )

潘朵拉之心PandoraHearts_第01-05集廣告.jpg

在還不認識這部漫畫前,我有收過小基、布雷克和夏蘿的單行本封面圖XD (Vol. 2. 3. 4.)

  

第25話 ( XXV ),因為還在拉特維茲校內,夏蘿和布雷特完全沒出場XD

潘朵拉之心PandoraHearts_第25話01.jpg

剛剛突然想到... 上一話中,艾妲給奧斯卡叔叔的信那邊尖端翻得很奇怪...

  尖端版:愛妲「我在學校吃了內臟肉餅,好好吃喔」,奧斯卡OS「吃了內臟肉餅啊」
  漢化版:艾達「在學校吃的牛肉腰子派非常好吃!」,奧斯卡OS「那個腎臟料理啊」
 
無論誰對誰錯,漢化版的比較有對話的趣味啊QQ
尖端版的反而讓我懷疑字彙量不足...(還是漢化翻譯过度翻譯?

  

第26話前情提要。(夏蘿驚悚的發現右邊牽著仇家文森特XD) 

潘朵拉之心PandoraHearts_第26話01.jpg

伊里亞德…應該和奧德賽吧XDD 
エリオット,尖端版是「艾略特」,恩……明明都和原文音很像,中文譯名卻差很多不像同一人XD|||

  

  

第27話(XXVII): Get out of the pool -那一步- 收錄於第7集第3頁
羅笛=洛帝=ロッティ,說到這個名字我又有意見了 ="= 日文「シャルロット」,為何官方會翻成「謝羅笛」?
那麼暱稱根本看不出是暱稱啊(怒)反而變成歹丸郎把姓氏拿掉這樣... orz
還不如網路翻的「夏洛特」,順口清楚明白(ex. 夏洛特‧福爾摩斯XD)

潘朵拉之心PandoraHearts_第27話01.jpg

傑克‧貝薩流士,第一次網路譯名與官方譯名一樣XDD  不虧是100年前的英雄傑克,一出場就沒有爭議XD

ジャック = ベザリウス (Jack Vessalius),望月使用的黃綠色看起來好閃耀啊 ヾ(*´∀`*)ノ

潘朵拉之心PandoraHearts_第27話00.jpg

 

 

潘朵拉之心PandoraHearts_第27話02.jpg

慶祝單行本第六集發售,日本有簽名會耶(阿利美特橫濱店)

 

請見左上角的翻譯說的話『別告訴我埃利奧特是格連轉世的
(埃利奧特 = 伊里亞德 = 艾略特 = エリオット)
一針見血XD 看到這話每個人心中都會痛罵(?)的一句XDD

潘朵拉之心PandoraHearts_第27話03.jpg

  

因為這話是艾略特與奧茲大戰巴司卡瓦遺民(巴斯卡比魯),小基和艾麗絲都還在校園內亂跑XD

潘朵拉之心PandoraHearts_第27話04.jpg

是0 XDD

  

唔……繼續抱怨翻譯XD
這點是我對九本單行本中恨意(?)最深的....................

大家都翻成「蕾西」,為何尖端要翻成「蕾依希」呢=口=|||

潘朵拉之心PandoraHearts_第27話15.jpg

   

這可是貫穿全動畫的弦律,也是敵人老大的情人(誤)名字耶!!! 竟然把尾音I翻出是想怎樣啊~~~~ (~ヘ~;)

潘朵拉之心PandoraHearts_第27話45.jpg

看到三個字不僅傻眼,而且念起來也很卡,重點是最後果然出問題啦~(○`ε´○) !!
墓碑上的文字確實沒有中間那個音!!! 哼哼(#- -#) (第九集就可以看到BUG了...)

  

 

 

 

第28話。

潘朵拉之心PandoraHearts_第28話01.jpg

對岸的「髮」字,改成繁體都會變成「發」。
說到這,這個翻譯版明明是在對岸簡體論壇發佈,卻是用繁體字呢,為什麼呢@@?

  

第28話 ( XXVIII ) : Modulation -消逝的聲音- ,收錄於第7集第51頁。

潘朵拉之心PandoraHearts_第28話02.jpg

蕾絲果然全白或全黑最好畫,在此又得到驗證XD

  

望月畫的玫瑰好圓@@

潘朵拉之心PandoraHearts_第28話04.jpg

  

 

  

 第29話前情提要

潘朵拉之心PandoraHearts_第29話01.jpg

里歐(里奧/李歐/エコー)自己幫他寫完結篇了XD

 

第30話前情提要。

潘朵拉之心PandoraHearts_第30話01.jpg

巴爾馬雖然舉動很令人討厭,可是靠著對夏露露的專情,還是贏得不錯的人氣XDD

  

這話還有收另個版本。目前好像就<潘朵拉兔子窩>與<影極双魚座>這兩個在做這部的翻譯。
影極的連線速度太慢只好放棄。反正我也比較喜歡兔子窩的字型XD 而且目前影極(KTXP)落後兩三話呢~

潘朵拉之心PandoraHearts_第30話(影極)01.jpg

  

當初是看了這張彩圖,又發現單行本是黑白後,決定也來去找其它扉頁彩色版XD

潘朵拉之心PandoraHearts_第31話01.jpg

 

是第31話彩頁之一。 

潘朵拉之心PandoraHearts_第31話03.jpg

  

第31話 ( XXXI ) : Counter value of loss -喪失的對價- 收錄於第8集第3頁(第1-2頁是彩色插圖+彩色目錄)
和嚴肅的本篇差很多,異常歡樂的扉頁是因為動畫化ヾ(@゚▽゚@)ノあははぁ 

潘朵拉之心PandoraHearts_第31話04.jpg

 

仔細看發現頭髮的墨線只有在邊緣耶@@! 玫瑰等甚至沒描邊~ (怎麼抓上色位置呢?
依每位角色的性格選擇相對的樂器XD

潘朵拉之心PandoraHearts_第31話05.jpg

   

前情提要。這篇的布雷克很可憐...

潘朵拉之心PandoraHearts_第31話06.jpg

連阿比斯的意志都來講幾句話了XDD
說到阿比斯(アヴィス),尖端可是翻成「阿嵬茨」喔!!! 後面那兩個字到底有幾個人會念(╯‘□′)╯(┴—┴
是除了「蕾依希」 之外,我最討厭的譯名之一orz  絕對很多人會有邊唸邊orz

我會唸的原因是:國文讀過「馬坡的幽魂」,楊貴妃被吊死的地方...
還有歷史背過「波坦宣言」,要求日本投降,並履行開羅宣言的內容...

無論如何!就算會念!阿嵬茨(阿尾詞) 還是一點都不順口啊!而且日文有濁音,阿比斯音近多了!
啊~討厭啊~~~~~~~~~~~

 

 

 

最後還是翻譯問題作結XD||| 
先來看看尖端的

潘朵拉之心PandoraHearts_第31話14-000-2.jpg 

   

笨蛋公爵和笨蛋毛公爵的差異是......???

潘朵拉之心PandoraHearts_第31話15-000-2.jpg

(還不小心發現最後一格的小基被切到啦啦啦啦啦Q□Q!!!)(特地留下邊邊表示不是我修圖剪到的...)
(雖說漫畫家對於出血框外的圖本來就要有被裁切到的心理準備...但我還是很心痛...〒︿〒 )
(只剩下幾撮頭髮...難怪常被笑是海藻頭..............Q_Q )

若還要繼續挑下去,倒數二三格,雷姆把外套塞給布雷克那裏
尖端的像是要幹架(?):叫布雷克不用管雷姆的事;底下的翻譯卻相反:雷姆擔心布雷克。
而以劇情和表情而言,後者恰當。(因為翻面下一格是小基擔心布雷克、最後是奧茲擔心布雷克XD)

突然很希望能自己讀懂日文,直接買日版就不用這樣來挑翻譯品質了... orz

   

   

再來看潘朵拉兔子窩的:

潘朵拉之心PandoraHearts_第31話14.jpg  

 

「呆毛」才是圈內慣用語啊 ~( ̄∇ ̄)~~( ̄∇ ̄)~~( ̄∇ ̄)~~( ̄∇ ̄)~
看到這個翻譯我才知道是指巴爾馬公爵頭上的那根天線... (害我突然懷疑譯者和ACG不熟...)

潘朵拉之心PandoraHearts_第31話15.jpg

OMG好溫馨啊XD 越到後面發展越溫馨XDD

不過別擔心(?)因為40幾話後又會開始獵奇XD 斷頭爆血與屍塊散佈等等,不禁讓人以為望月怎麼了XD|||
與翠川森一樣,用華麗增加可愛造型的細緻度,並同時隱藏黑暗陰晦的劇情XD

 

 

因為這個網誌的內容框很小無法全圖顯示,收下來檔名也不好看,所以想想還是上傳了@@
41張JPEG圖檔,Part-1Part-2Part-3Part-4 
解壓密:PANDORA_HT (無空白)
解壓後:18.1 MB 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小無 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()