原去北美館是要看海洋堂,然人潮擁擠讓吾氣持惡矣,且聽到非宅對模型的意見有些稍刺耳orz
等人時繞到三樓,正在展Gunter Grass的詩畫
水彩畫作的手稿真的很令人感動啊。我最喜歡畫紙的凹凸紋路,顏料的顆粒滲透和微妙的色調暈染
作者同時為作家與畫家,文字和暗示,圖上的題詩使畫中靜物格外有意義
時間倉卒只看了不到1/3,要再跑一次台北又費時費力,所以買書了XD
尺寸約B5,精裝+內頁厚度2cm,拿掉特殊紙的彩封,精裝本是珍珠光澤綠
▽腰帶是描圖紙。其實我不喜歡標題XD 因為我會看小說也會讀詩啊XD 當然也喜歡賞圖XD
▽封底。配合北美館展覽,目前特價中XD
展覽和作品集都主打1999年諾貝爾文學獎得主,然而此書作品是於1996~1997年完成
當時葛拉斯的長篇小說因為批評時政而遭到輿論撻伐(About 德國統一)
於是葛拉斯重拾畫筆,七十歲的他經歷納粹等各種事情,
藉由各種動植物和環境風景,以簡短的文字抒發
(今年81歲)
這本書最讓我失望的是內頁印刷orz
少了紙的質感,鈞特的畫作就像是貝殼從沙灘被放到柏油路一樣orz
連東立都知道把今市子彩稿的紙紋保留,就算只是用一般的厚紙彩印也有真實感
小畑健白與黑畫冊甚至依照作品用不同紙張印刷,雖然索價不菲但是值得
而且這本開數也太小,氣勢減弱許多,作品邊邊還是留白比較寬廣舒爽
當然我全部都是用現場欣賞手稿後再來要求書本,手繪作品變成書籍要漂亮還真不容易~
高興的是翻譯者非常有愛,大大彌補了印刷的不足
導讀讓大家更能了解葛拉斯,後記交代了德語詩翻譯的困難處和採用的應變方式
有愛最美,世界大同XD
▽有生之年 LEBENSLANG
我要走遍每一處波羅的海
以及大西洋岸的海灘。
直到堤防波
然後反身迎向足跡。
無論是琥珀,或者蚌殼
找回失物不過是我的藉口
因為我所追尋的
連我自己都不清楚是什麼
▽未雨綢繆 VORSORGLICH (當初看展印象最深的XD)
人們是該在家裡
隨時備好一台手推車
因為誰知道冷不防
舊識的仇人來造訪
突然蒙主寵召了
那麼該拿他怎麼辦
▽烏爾莎 ULVSHALE (有達利的感覺~ 淡土黃色和白骨骸~)
草地上的野雁
飛向海岸的沙丘
掉落的幾根羽毛
我取來剪裁
用他速寫鷗翎
骸骨、片段的詩句
和其他失物
通通畫下來
我當然覺得獲得這種世界頂尖的獎項無比榮耀
但是我卻不會去想看他的作品XD 諾貝爾獎的光環反而像是文鄒鄒的代名詞使我卻步XD|||
雖然不喜歡讀,然而自己下筆時又覺得能文鄒鄒真是厲害XD!
【註】
北美館:台北市立美術館http://www.tfam.museum/ ,捷運搭到圓山站
海洋堂:日本老牌模型製作公司
非宅:對ACG文化不熟悉的生物
三樓:一樓是特展,二樓是常設展
小畑健白與黑:http://blog.pixnet.net/smallwu36/post/1470583
【書】
書名:給不讀詩的人--我的非小說:詩與畫 Fundsachen für Nichtleser
作者:鈞特.葛拉斯 Günter Grass
譯者:張善穎
出版社:原點
發行:大雁文化
初版一刷,2007年11月
定價:NT$599元
********************************************
[[隨口話…]]
一直想把寫網誌的時間壓在一小時內
Blood+前傳的漫畫也不錯,畫得也很好,只是大戰三回合有點拖
有時候對於希望永遠無法去做的失落而厭惡繼續走下去,真的有那一天嗎
也許要棄筆和停止練琴,傷心的決心
除了太平洋和一種況態,最近還喜歡A Pain That I'm Used To,都剛好有某種類似的陰沉
前兩首正在背歌詞,之前的Apocalyptica的Faraway Vol. 2早就背熟了XD
尾牙沒抽獎也沒紅包,公司真不會做人,火鍋也普普
要是一天只要睡三小時就很有精神就好了
有些人沒有腦,話很多,不會看臉色
常常快遲到才發現油表比紅線還低,要冒著半路牽車的危險還是全勤危機?
夢想在哪?什麼才是該做的事?這樣做好嗎?每天都在想
全是雕蟲小技 1. 那就沒價值了 2.對於連這點也做不好的人還是不要這樣說好了
很閒=浪費生命
都是舊小說的改編電影
我沒有誠意,早該知道,是基礎。
睡前隨便說說,別在意。
等人時繞到三樓,正在展Gunter Grass的詩畫
水彩畫作的手稿真的很令人感動啊。我最喜歡畫紙的凹凸紋路,顏料的顆粒滲透和微妙的色調暈染
作者同時為作家與畫家,文字和暗示,圖上的題詩使畫中靜物格外有意義
時間倉卒只看了不到1/3,要再跑一次台北又費時費力,所以買書了XD
尺寸約B5,精裝+內頁厚度2cm,拿掉特殊紙的彩封,精裝本是珍珠光澤綠
▽腰帶是描圖紙。其實我不喜歡標題XD 因為我會看小說也會讀詩啊XD 當然也喜歡賞圖XD
▽封底。配合北美館展覽,目前特價中XD
展覽和作品集都主打1999年諾貝爾文學獎得主,然而此書作品是於1996~1997年完成
當時葛拉斯的長篇小說因為批評時政而遭到輿論撻伐(About 德國統一)
於是葛拉斯重拾畫筆,七十歲的他經歷納粹等各種事情,
藉由各種動植物和環境風景,以簡短的文字抒發
(今年81歲)
這本書最讓我失望的是內頁印刷orz
少了紙的質感,鈞特的畫作就像是貝殼從沙灘被放到柏油路一樣orz
連東立都知道把今市子彩稿的紙紋保留,就算只是用一般的厚紙彩印也有真實感
小畑健白與黑畫冊甚至依照作品用不同紙張印刷,雖然索價不菲但是值得
而且這本開數也太小,氣勢減弱許多,作品邊邊還是留白比較寬廣舒爽
當然我全部都是用現場欣賞手稿後再來要求書本,手繪作品變成書籍要漂亮還真不容易~
高興的是翻譯者非常有愛,大大彌補了印刷的不足
導讀讓大家更能了解葛拉斯,後記交代了德語詩翻譯的困難處和採用的應變方式
有愛最美,世界大同XD
▽有生之年 LEBENSLANG
我要走遍每一處波羅的海
以及大西洋岸的海灘。
直到堤防波
然後反身迎向足跡。
無論是琥珀,或者蚌殼
找回失物不過是我的藉口
因為我所追尋的
連我自己都不清楚是什麼
▽未雨綢繆 VORSORGLICH (當初看展印象最深的XD)
人們是該在家裡
隨時備好一台手推車
因為誰知道冷不防
舊識的仇人來造訪
突然蒙主寵召了
那麼該拿他怎麼辦
▽烏爾莎 ULVSHALE (有達利的感覺~ 淡土黃色和白骨骸~)
草地上的野雁
飛向海岸的沙丘
掉落的幾根羽毛
我取來剪裁
用他速寫鷗翎
骸骨、片段的詩句
和其他失物
通通畫下來
我當然覺得獲得這種世界頂尖的獎項無比榮耀
但是我卻不會去想看他的作品XD 諾貝爾獎的光環反而像是文鄒鄒的代名詞使我卻步XD|||
雖然不喜歡讀,然而自己下筆時又覺得能文鄒鄒真是厲害XD!
【註】
北美館:台北市立美術館http://www.tfam.museum/ ,捷運搭到圓山站
海洋堂:日本老牌模型製作公司
非宅:對ACG文化不熟悉的生物
三樓:一樓是特展,二樓是常設展
小畑健白與黑:http://blog.pixnet.net/smallwu36/post/1470583
【書】
書名:給不讀詩的人--我的非小說:詩與畫 Fundsachen für Nichtleser
作者:鈞特.葛拉斯 Günter Grass
譯者:張善穎
出版社:原點
發行:大雁文化
初版一刷,2007年11月
定價:NT$599元
********************************************
[[隨口話…]]
一直想把寫網誌的時間壓在一小時內
Blood+前傳的漫畫也不錯,畫得也很好,只是大戰三回合有點拖
有時候對於希望永遠無法去做的失落而厭惡繼續走下去,真的有那一天嗎
也許要棄筆和停止練琴,傷心的決心
除了太平洋和一種況態,最近還喜歡A Pain That I'm Used To,都剛好有某種類似的陰沉
前兩首正在背歌詞,之前的Apocalyptica的Faraway Vol. 2早就背熟了XD
尾牙沒抽獎也沒紅包,公司真不會做人,火鍋也普普
要是一天只要睡三小時就很有精神就好了
有些人沒有腦,話很多,不會看臉色
常常快遲到才發現油表比紅線還低,要冒著半路牽車的危險還是全勤危機?
夢想在哪?什麼才是該做的事?這樣做好嗎?每天都在想
全是雕蟲小技 1. 那就沒價值了 2.對於連這點也做不好的人還是不要這樣說好了
很閒=浪費生命
都是舊小說的改編電影
我沒有誠意,早該知道,是基礎。
睡前隨便說說,別在意。
全站熱搜
留言列表