漢化的不稀奇,英文版的倒是挺有趣的XD
變成拼音文字的緣故,對話的字數爆增XD
http://www.mangafox.com/manga/vampire_knight/v12/c059/1.html
原本日文是直書的變成英文的橫書,文字框總是顯得寬度太窄
背景文字和效果音等,會和原版差更多吧!
(擦掉直的原文再貼上橫的翻譯,變成上下有空白,左右又遮到圖...)
漫畫的國際化的障礙之一@@ 小說就完全沒這問題了。
本月(5月號應該是4月10日發售) LaLa DX 有吸血鬼騎士的番外篇
挺想看的~
● 特別編登場!!
超ヒットブラッディ伝説
樋野まつり ヴァンパイア騎士
黒主理事長が思い出す、錐生家との関係&自身の過去は!?
(黑主理事長想起椎生家的關係與自身的過去?)
可惜(?)封面和卷頭彩頁都是水野十子的遙遠時空(遙かなる時空の中で)
下個月的 LaLa 附錄和應募沒什麼吸引力
附錄兩個:美咲的手機吊飾、夏目的小便條紙
讓您時時刻刻與美咲ちゃん在一起~ (這麼說我突然發現這部漫畫我沒有特別愛的角色XD)
應募兩種:貓咪老師的電風扇、學生會長是女僕的鬧鐘(直翻是:會長是女僕大人,有對岸的fu)
鬧鐘有八個角色的八種聲音(應該是這樣解讀吧@@)
不過想當然耳,讀者負擔很高...