很大顆的手機吊飾...
也是暑假轉的,每種都轉一隻當紀念

反正轉蛋機的壽命都很短,兩三下就下架了~

三省堂的翻譯:

  スイング   swing
   (1) 〈スル〉 バットや腕を振ること.
     ▼~アウト(=野球で,空振りの三振)
   (2) スイングジャズ.
     ▼~ジャズ 5 ~jazz ジャズの演奏形式の一.

  搖動   swing
   (1)(SURU) 搖球棒和手臂的事.  
     ▼~以出界(=棒球,打空了的三擊未中)
   (2)搖動爵士樂.
     ▼~爵士樂 5 ~jazz 爵士樂的演奏形式的一.



什麼東西orz (打棒球和搖滾樂?)




蛋紙 


這套我比較想要RIDER(萊德?),賽巴和伊利亞也可以,凜的頭髮有點像斗篷...
沒想到!!!轉到我最不喜歡最不想要的櫻orz
或許是因為我沒打電玩HF路線的劇情吧,對他沒什麼好感,存在感也薄弱...

第七款RIDER「マスク(Mask) なしバージョン(version) もあります」也有沒面罩版本。

沒想到合成圖竟然還改得不錯(囧) 
背景是之前去鳳甲美術館村田連爾展覽的販賣部5樓俯瞰
不過原先想用的九重葛都不見了orz


兩款的大小比較。
櫻真的很大隻,就像Howl給我的那隻凌波零一樣XD 哪有人用這麼大的當手機吊飾orz

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小無 的頭像
    小無

    小無的不臘閣 大圖多建議電腦版

    小無 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()