當時超熱衷日本史/日本文學史~這算是延伸~埃及史XDD
每本都打了超~長!的感想XD; 總之~像是篠原千繪那樣~歷史戰爭 + 政治 + 愛情吧!
這部長鴻 2006 年出完全 11 集.
(照片可點圖放大
♥Vol.1 個人感想:
這是長岡良子目前為止最長的作品,很高興在明城租到了! 雖然只進了前4本(整套全11集)~這也是明城內長岡良子作品中的全部XD; 總之,先看看劇情如何也好。不然赫然用買的說不定會中雷XD;
畢竟我之前只看過長岡的平安時代系列作,且喜歡與普通的比例約50%~ 相對起來,更喜歡佐知美梨穗。(長岡與佐知美,都是最近才喜歡的漫畫家。 不過長岡的作品因為找不到而目前為止只看了4本(不含本作的話), 但佐知美近20本囉@@a)
《情定尼羅河》前兩本似乎是謎版~雖然有新聞局登記字號!? 書名直譯為《尼羅河岸的故事》,或許是《尼羅河女兒》風潮時的相關作品? 因為我對埃及的歷史實在不清楚
(人名又很像!還有同名的二世三世…如歐洲王族般,根本記不清楚orz 日本天皇諡號,從第68代後一條天皇開始,也出現「後~天皇」 這種類似「小布希」的同名區分稱法orz 如源平戰的後白河天皇、承久之亂的後鳥羽天皇……離題XD)
收錄了刊載於秋田書店旗下雜誌《ボニ-タ》1992年5, 7, 9, 11月號, 共4篇作品(可見是雙月刊?)
這部和佐知美梨穗的《夢屋迷離》有點像,是旅者見聞的短篇集。 《夢屋》是昭和初期,旅行藝人的見聞。 《尼羅河》~是賢者之旅,古埃及與周邊帝國的故事。
兩者都有神怪的成分,《夢屋》是鬼集團,《尼羅河》是神的使者=魔法師。 但相比起來,《夢屋》的鬼怪成分重許多,而《尼羅河》則不少政治與權力鬥爭 因為我老了~所以比較喜歡《尼羅河》XD Vol.2 有篇層層計中計~真是非常精采呀!簡直像在看《戰國策》!
第1篇<不開心的公主> 類似寓言型的短篇@@ 紙莎草做的花~實物看起來會怎麼樣呢? 這篇輕鬆有趣,很適合當第一篇。 話說,私奔真是古代愛情劇的不敗主題之一XD 無論古代日本或古埃及XD 就學校頂樓的鐵絲網前、夕陽下的堤防邊、體育器材室的跳箱旁>///< (以上可是有依照交往順序排列的喔XD)
篇末空白頁會介紹些埃及神(或許不是埃及神,但請姑且讓我這樣統稱XD;) 如人頭鳥~「巴(魂):死去的肉體分離的靈魂。來往來世與現世。」
第4篇:結果,死者安克•迪瓦到底是誰呢? 可以住在金字塔內,應該是皇族吧@@?
2012年3月22日
|
|
引用自本棚: |
引用自金石堂: |
ナイルのほとりの物語 (1) (ボニータコミックス) 長岡良子 秋田書店 / 1993年1月発売 Amazon.co.jp / マンガ
|
長鴻代理
|
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
♥Vol.2 個人感想:
第5話…算是悲劇吧。 既定的事實,已造成無法收拾的後果的愚蠢行為~都再也不能收回。 雖然最後他並非死於宗教對立者的攻擊,而是從小深愛自己的王妃的毒殺。
話說埃及王朝常常兄妹結婚哩@@ 同父異母或同母異父,都很正常。 為了鎖住權力。不過日本大約到平安時代,就十分反對這樣的兄妹姊弟戀了@@ 另,有些王只有一位王妃,沒有後宮的庶子,因此王位繼承權在公主身上, 招贅的方式選新王。這在日本或中國的歷史也很少見@@ 因為大多數皇帝都后妃成群@@
第6話<曼涅菲特的信>分前後篇總共 100 P。我非常喜歡這篇! 可看出作者花了非常多腦力鋪陳~看到這篇我心想~ 當初若直接用買的應該也不會後悔吧!嗯恩~以後應該會想辦法去買長鴻版的。
想要描寫皇室華麗的愛情故事,就不能忽略在國家的中心, 利欲薰心者為了目標龐大權力與財富所能激發出的狡捷陰謀。 這篇就是我在 Vol. 1說很像《戰國策》的故事。 但,少女漫畫嘛~當然也少不了男女糾葛XD
第7話<精靈的島>,還沒到精靈的島,拉姆賽斯被關到監獄~就待續。 可是!長鴻版的 vol.3 開始是新的故事=口=!!! 嗚哇哇~版本不同可真是慘orz 看來重新找出長鴻版應該是必須的事了orz
我懷疑是謎版~因為這本錯字實在是多到炸了orz 至少10多個吧! 而且不只是新注音的同音選錯字,更多的是根本按錯鍵orz 如混練→混亂,ㄌㄧㄢ→ㄌㄨㄢ,中文鍵盤ㄧ就在ㄨ的左上方orz 和死→害死,ㄏㄢ→ㄏㄞ,中文鍵盤ㄢ就在ㄞ的右邊|||orz
字型相近的錯誤就更難挑了orz 還有選字錯誤~國語文有問題的~如「溯水而下」… 溯=逆,逆水而下…到底船是往上還往下呀orz
最嚴重的是語意不對~知道有錯字 卻不確定原意應該改哪個好…||||orz 這集也沒有目錄,甚至沒有第5話扉頁刊頭~ 第6話還明顯的是直接複印雜誌連載XD 以前的我或許看不出來,現在看到「彩頁50P」和副標題就知道了XD 側欄還有作品近況和寫信給出版社的地址XD(日版單行本會刪掉這些
2012年3月22日
|
|
♥Vol.3 個人感想:
vol.3 和 vol.4 這兩集感覺和 vol.1~2 差很多…
我對vol.3的評價很兩極化。 有許多我挺不認同的話,但也有很精采的地方…因為這集往宗教發展了。
雖然前兩集中,宗教也佔了很大的份量~神官幾乎等於政治家, 但故事仍不失趣味,難以分辨是史實還是創作故事的感覺很好。 如金庸小說的人物可以自然的插置於中國歷史中一般, 感到作者對歷史了解很深入。
vol.3 是聖經的故事。我都沒想過《舊約聖經》即使不當成宗教文獻, 也是一本史書。講述希伯來人,逃離埃及帝國的奴役,到「約束之地」迦南。 (我只讀過新約~因為我家只有新約XD 不過內容也幾乎忘光了XD)
也不是說改編作不好,只是和我拿起這本書的理由不太相同@@ 畢竟原作是聖經耶!會認為即使小地方有修改或增刪, 主要段落仍必須照著聖經走。改編者能更動的部份實在很少。
本書只有兩話。 第8話<解夢 約瑟的故事> 地點在迦南(維基:「古代地區名稱,大致相當於今日 以色列、巴勒斯坦和加薩,加上臨近的黎巴嫩和敘利亞的臨海部分」)。
那位主角~雅各•耶路撒冷的12位兒子之一,約瑟,剛出場時就很令人討厭。 仗著父親寵愛,如兄長們去放羊時,約瑟可以悠閒的看書。 通常得寵的人都會刻意對他人好一點,如《Piece回憶的碎片》的瀨戶內円, 否則妒忌會化為怨恨刺向敵人。
但是約瑟反而總是說些自大的夢~ 哥哥們向自己敬禮、自己將成為哥哥們的領導者。 兄長們沒殺了他,只是把他賣掉~我看已經很幸運了= =
約瑟被賣到埃及時能這麼受人喜愛,只讓我感到奇怪orz 大概他的聰明,被賣掉前沒有表現出來=”= 可是約瑟能當上宰相,並非因為有解夢的預言能力~ 因為陛下那場夢大家都知道意義──連綿7年的飢荒──沒人敢說這種凶兆, 說出必慘遭殺身之禍。 約瑟強在勇氣和腦力,快速的說服陛下~像是春秋戰國時代的說士。
重新遇到兄長時,我也不清楚我到底是希望約瑟對兄長報仇(畢竟約瑟活該), 還是原諒兄長(居高位才說諒解實在太狗血~反倒像是君主在收服臣子XD)。 也不知道兄長們究竟是說出實話(人真的有良心嗎), 還是繼續隱瞞(畢竟約瑟活該XD)比較好。
最後雅各的12位兒子 成為以色列人12個部族的祖先。 (腦中浮現<賽德克巴萊>的始祖神話XD) 也是下篇摩西出場前幾百年的故事。
第9話<異族之王> 就是<出埃及記>啦XD 和電影<埃及王子>一樣,從摩西從尼羅河被撿起開始。 啊~真懷念瑪麗亞凱莉和惠妮休斯頓唱的主題曲「When You Believe」~ 我買的是錄音帶XD 1998年11月~ 中文維基 埃及王子 The Prince Of Egypt:http://tinyurl.com/25mutt
個人原本對那個新信仰「阿吞」有點反感…唯一的真神,是基督教的起源吧。 可是埃赫納吞王 宣揚此宗教的教義為:「相同的神之下,國王、貴族、奴隸, 埃及人、土耳其人、巴比倫人,超越家與人種,所有的人一切平等。」
是反戰下出現的思想。立意似乎不錯。 然而過度倉促推行,並廢除其他宗教,原本的神官當然會反彈。 更糟的是埃赫納吞王 有種鴕鳥心態~對於任內實際發生的戰爭: 土耳其(西台帝國)侵略埃及,還說要用愛去勸導對方,而不願派兵支援。 根本是讓邊境的人自生自滅。
但希伯來人的神也不是阿吞。阿吞是埃及的神,但與希伯來的人有共通點(p.88)。 希伯來人的神是「亞伯拉罕的神、以掃的神、雅各的神、約瑟的神」。 但希伯來人跟著約瑟住在埃及很長一段時間,神的教誨已模糊不清(p.81)。 (應該是指第8話的那位約瑟,因為7年大乾旱造成嚴重饑荒, 範圍不只埃及全土,還包含迦南、腓尼基和美索不達米亞。 約瑟於是迎接兄弟住在歌珊。p.53)
不過以現代來看~唯一的真神~比起隨緣(?)的佛教, 基督教似乎是個積極到具侵略性的宗教哩~@@? 也或許因為台灣是個宗教自由的輕鬆國家,才會這麼想的吧@@? (想到報紙最近刊登的西藏人自焚事件…)
摩西的哥哥=拉美西斯二世~中後段超有BL的FU XDD (可是西方宗教似乎反對同性戀?←此說法看到很多爭議
陛下的妾~拉格爾小姐,對想解放奴隸的摩西~實際示範給他看~我挺喜歡這幕。 雖然希伯來人是埃及的奴隸,可是在這裡有工作、有地方住, 飲食比窮苦的原村落更好。光憑義氣與自尊無法活下去。 也因此贊同摩西的只有一位小孩子──約書亞。(約書亞是拉格爾小姐的弟弟。) 而摩西也說~或許自己只是想用解救他們這件事,來確認自己能做些什麼吧。 很中肯。
哈格爾的母親~說祖先的故鄉迦南 是充滿乳汁與香蜜的富饒之地(p.81), 然而摩西年輕時和哥哥拉美西斯二世因為征戰而到達過迦南, 當地一片貧瘠,只有零星牧羊人而已...。 我想這就像是痛苦的人期望天堂或來世,被奴役的希伯來人的幻想樂園吧 (要不然就是氣候變遷……埃及古文明前的古古文明(炸) 如中國夏商周時代的雲夢大澤~《左傳》等記載為楚王狩獵地。)
書中到後來把希伯來人稱為以色列人@@ (中文維基也是說他們如此自稱。但所羅門王去世後,國家分裂為以色列和猶太 (因為太複雜,網路說法又不是非常值得信任,於是相關資料我就沒有細讀了
摩西一行人走到約束之地•珈南~花了10年哩! 雖然是從尼羅河下游的歌珊,往南繞著西奈半島(現今為埃及領土之一, 位於阿拉伯半島左上角,面積為阿拉伯半島的49.18分之一。) 下緣紅海海岸,再往北到地中海與死海之間的迦南~需要這麼久呀!? 因為沙漠太難走了?因為人太多所以邊走邊打仗?
最後~很奸詐(?)的用一小格說~ 約書亞打敗原住民,征服迦南,並把土地分配給部族。 我說~你們這才是更嚴重的侵略吧= =
拉美西斯二世出征是為了幫助鄰國,可是摩西一行人的舉動是滅了他國, 再假裝自己才是本地人~反正有神的指示! 這不就像民初日本人攻入山裡,原住民不投降就被殺光一樣嗎(賽德克巴萊XD 這樣看來似乎越來越不喜歡基督教了XD||| 可是原住民又多是基督教或天主教XD 唉,宗教與政治明明牽扯不清,但又常站在相反的立場。太難討論了。 那個被趕走的原住名~讓我想到吉普塞人和巴勒斯坦(Palestine)。
最後一兩面,耶穌以小正太的模樣豋場。 有種詭異的感覺XD(因為他是神之子嘛XD)
|
|
♥Vol.4 個人感想:
這集是亞歷山大、凱薩與埃及艷后的故事。 老實說我也有種「欸~!?」的感覺XD 不過實際看完整本感覺OK啦,有種快速複習歷史的感覺XD
第10話<阿奇里斯的遺產> 阿奇里斯~一般翻譯成阿基里斯,特洛伊戰爭中的希臘英雄。 荷馬史詩「伊尼亞斯」,記得以前課本翻譯成《伊里亞德》。
叱吒歐亞非的亞歷山大,32歲過世。 小時讀歷史毫無感覺,但現在~一時無成的我也快到那年紀了哩……orz 用長岡良子的解讀~希臘人非常自負驕傲,認為其他民族被奴役是理所當然, 攻至他國時都會破壞他國的文化、污衊他國的神祇。
但亞歷山大攻至埃及時,發現埃及有不少人的教養與文明甚至超越希臘人。 這也是為何「亞歷山卓城」會在埃及而非希臘本土馬其頓, 亞歷山大死後遺體也被迎往亞歷山卓城長眠。
很早成功的亞歷山大也並非是因為幼年順利。 母親雖然出身皇室,但不是馬其頓人。
國王後來新立皇后,新皇后生出男孩,國王要罷黜亞歷山大的嫡長子繼承權 (東方說法:廢除東宮XD 不過據說被廢的東宮,享有太上皇的待遇。 若無心參予政治鬥爭=輸者必死,還不如乖乖退位)。
國王並把妹妹嫁給前皇后的弟弟──伊派拉斯王,讓前皇后孤立無援。 怒火交加的前皇后~似乎煽動侍衛去刺殺國王,駕崩,亞歷山大及位。
另外說到有趣的一點~能與希臘主神「宙斯」相提並論的埃及神是「阿蒙」, 稱亞歷山大陛下為「宙斯•阿蒙之子」。若亞歷山大帝國沒有這麼快崩壞, 這種不同神體系的神祇 或許就會流傳出很多混合的神祇與神話了哩。
第11話<凱薩里歐> 希臘統治者凱撒與埃及女王克利歐派特拉有個孩子~凱薩里歐。 但因為凱薩把首都從希臘遷到埃及的亞歷山卓城, 且欲破壞共和體系、自己稱帝, 於是被暗殺身亡。而後希臘分裂為安東尼派,與屋大為派。
前者為凱薩副官,後者為凱撒姪子。 安東尼與埃及聯手,安東尼本身和克利歐派特拉也生了三個孩子。 (所以這段爭紛也歷經很多了吧@@)總之,埃及與安東尼派輸了, 克利歐派特拉送走凱薩里歐後,自殺身亡。 埃及托勒密王朝滅亡,歷經3千年的古埃及王朝就此結束。
凱薩里歐在歷史上應該是失蹤吧! 所以作者才能插入自創角色,帶走凱薩里歐~使之變為平民。
埃及女王~因為伊麗莎白泰勒的形象太鮮明,所以不是黑髮嚇了我一大跳XD 就如同茱麗葉沒有戴網帽一樣吧XD 另,我也較習慣譯名「克麗佩托拉」~ 赤石路代《P.A.》的譯法~十文字花菜非常有魅力XD
第12話<華卡敘事詩> 不會說話的國王~一回到國內就變為名君。 流浪時偶然遇見的人~變為敵國的將軍。 有點超現實的感覺,但也因此較像一般漫畫的內容,讀起來也較有趣。 唉唉,人真是矛盾@@
話說長岡良子要畫古代歷史漫畫,光是考據~ 不只歷史,服裝、場景與生活等等,就極度費功夫了吧。 何況這只是短篇,蒐集來的資料,一下子就沒用了哩…@@
埃及有分為上埃及與下埃及,上埃及為尼羅河上游,使用白冠; 下埃及為尼羅河三角洲,使用紅冠。 兩邊風土文化相差很多,國內一混亂,就伺機對立。
p.140 華卡:「我不了解他心中的糾葛, 因為我從來沒有恨過一個人,會恨到想殺死他; 也沒有愛過一個人,愛到想殺死他。」
看到這句讓我驚了一下…我國小國中時也想過這回事哩@@ 畢冊或資料本,大家流行寫「最喜歡的人」與「最討厭的人」, 可是我對他人沒有這麼深的感情~足以冠上most這種最高級的副詞。 不會說話的華卡當時也是小孩。
p.178 華卡回國登基好一陣子。身邊臣子說: 「當您還是個不說話的王子時,就算您不說出來,大家也都了解您的心。 可是,當您開口說話時,反而看不到您的心。」這就是社會化呀…@@
2012年3月28日
|
|
引用自本棚: |
引用自金石堂:
|
ナイルのほとりの物語 (4) (ボニータ・コミックス) 長岡良子 秋田書店 / 1994年9月発
|
情定尼羅河 4 作者:長岡良子 出版社:長鴻 出版日:2005/1/13 ISBN:4710765191450 語言:中文繁體 適讀年齡:全齡適讀 定價:85 元
|
小說明:
♣ 這是之前打在本棚.jp的備份~
♣ 相隔已久~到現在劇情可能都忘光惹XD;
♣ 原是不挑錯別字的快速流水帳~內容理解可能有錯誤~還請原諒XD;;;
|
♧ 相關連結:有時間再整理~~~
♥ ♡ . ♣ ♧ . ♦ ◊ . ♠ ♤ . E N D . ♤ ♠ . ◊ ♦ . ♧ ♣ . ♡ ♥
留言列表